Du bist nicht angemeldet.

Ully

Commander

  • »Ully« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 398

Aktivitätspunkte: 32 410

Wohnort: Irgendwo in Tirol.. Kennt eh keine Sau :D

XBox-Gamertag: Frag mich, bitte.

Spielsprache: EN US

Spieleplattform: Xbox 360

Danksagungen: 3593

  • Private Nachricht senden

1

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:16

Leute mit guten Englischkentnissen gesucht

Hallo Leute.. Normal bin ich ja recht gut in Englisch, aber folgender Text überfordert mich irgendwie. keine Ahnung ob ich auf dem Schlauch steh, es nur kompliziert geschrieben ist oder irgendwas.. aber mir erschließt sich nicht ganz, wann ich mich denn nun bei denen melden soll, um den Rabat zu bekommen.
also:

Zitat

If you want to make advantage of this offer, please contact us before you submitted and confirmed yet NOT paid for the order and we will be applying the discount for you.


Heißt das jetzt, dass ich mich melden soll, wenn ich die Bestellung abgegeben und bestätigt, aber noch nicht bezahlt habe?


lg Ully


Herb is the healing of a nation. Alcohol is the destruction
Bob Marley

Jericho *

Major General

Beiträge: 1 151

Aktivitätspunkte: 5 810

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 632

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:22

Hallo Leute.. Normal bin ich ja recht gut in Englisch, aber folgender Text überfordert mich irgendwie. keine Ahnung ob ich auf dem Schlauch steh, es nur kompliziert geschrieben ist oder irgendwas.. aber mir erschließt sich nicht ganz, wann ich mich denn nun bei denen melden soll, um den Rabat zu bekommen.
also:

Zitat

If you want to make advantage of this offer, please contact us before you submitted and confirmed yet NOT paid for the order and we will be applying the discount for you.


Heißt das jetzt, dass ich mich melden soll, wenn ich die Bestellung abgegeben und bestätigt, aber noch nicht bezahlt habe?


lg Ully
"Wenn Sie einen Vorteil ( wahrscheinlich ist "Rabatt" gemeint ) aus unserem Angebot ziehen wollen, dann setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie die Bestellung bestätigt [und] bezahlt haben. Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen."

Somit ist dein Verständnis des Inhaltes ,meiner Ansicht nach, völlig korrekt :D
:stern:
"Bevor´s peinlich wird, frag ich lieber Google"



m e

Veteran

Beiträge: 3 540

Aktivitätspunkte: 17 910

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 1981

  • Private Nachricht senden

3

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:24

Hätte ich auch so gesagt.
Aber die Formulierung ist schon komisch - aber Kontakt aufnehmen schadet ja net.

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Majus *

Schneller als mein Schatten

Beiträge: 11 043

Aktivitätspunkte: 57 100

Wohnort: NRW

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 10251

  • Private Nachricht senden

4

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:25

"Wenn Sie einen Vorteil ( wahrscheinlich ist "Rabatt" gemeint ) aus unserem Angebot ziehen wollen, dann setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie die Bestellung bestätigt haben. Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen.
das fehlt aber das "yet not paid", dass total verwirrend ist. Not yet würde ja noch Sinn machen...

Träum ich? Wach ich? Leb ich? Bin ich bei Sinnen?

Facit Omnia Voluntas

Größe verursacht Neid, Neid erzeugt Groll, und Groll bringt Lügen hervor.

Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Jericho, Ully

Jericho *

Major General

Beiträge: 1 151

Aktivitätspunkte: 5 810

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 632

  • Private Nachricht senden

5

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:26

"Wenn Sie einen Vorteil ( wahrscheinlich ist "Rabatt" gemeint ) aus unserem Angebot ziehen wollen, dann setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie die Bestellung bestätigt haben. Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen.
das fehlt aber das "yet not paid", dass total verwirrend ist. Not yet würde ja noch Sinn machen...


Ich weis, ist mir eben auch aufgefallen.

Ich glaube es ist so gemeint :
[blabla] wenn Sie schon die Bestellung abgegeben haben, aber noch nicht bezahlt haben [ blabla]

E: achso ... not yet - yet not ... hm ?(
:stern:
"Bevor´s peinlich wird, frag ich lieber Google"



Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Ully

Commander

  • »Ully« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 398

Aktivitätspunkte: 32 410

Wohnort: Irgendwo in Tirol.. Kennt eh keine Sau :D

XBox-Gamertag: Frag mich, bitte.

Spielsprache: EN US

Spieleplattform: Xbox 360

Danksagungen: 3593

  • Private Nachricht senden

6

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:26

"Wenn Sie einen Vorteil ( wahrscheinlich ist "Rabatt" gemeint ) aus unserem Angebot ziehen wollen, dann setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie die Bestellung bestätigt haben. Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen.
das fehlt aber das "yet not paid", dass total verwirrend ist. Not yet würde ja noch Sinn machen...


Eben genau dieses "yet not paid" verwirrt mich ja auch ?(

vielleicht ja "please contact us before you submitted and confirmed yet, NOT paid for the order"

also "Kontaktiere uns noch vor der Bestätigung und du noch nicht gezahlt hast.."

aber irgendwie verwirrt mich das noch mehr, weil ich ja bestätigen muss bevor ich zahle.. ?( Vl ists ja auch einfach nur zu spät gerade für mein armes Gehirn.. :D


Herb is the healing of a nation. Alcohol is the destruction
Bob Marley

Jericho *

Major General

Beiträge: 1 151

Aktivitätspunkte: 5 810

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 632

  • Private Nachricht senden

7

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:28

Eben genau dieses "yet not paid" verwirrt mich ja auch


Entscheide dich für eine Variante :D
:stern:
"Bevor´s peinlich wird, frag ich lieber Google"



Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Majus *

Schneller als mein Schatten

Beiträge: 11 043

Aktivitätspunkte: 57 100

Wohnort: NRW

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 10251

  • Private Nachricht senden

8

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:29

[blabla] wenn Sie schon die Bestellung abgegeben haben, aber noch nicht bezahlt haben [ blabla]
So würde ich mir das auch zusammenreimen, aber ich sage als nicht Brite, dass "yet not paid" Schwachsinn oder allenfalls umgangssprachlich ist^^

Im Zweifelsfalle warten wir auf Mr. I.

Träum ich? Wach ich? Leb ich? Bin ich bei Sinnen?

Facit Omnia Voluntas

Größe verursacht Neid, Neid erzeugt Groll, und Groll bringt Lügen hervor.

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Gutzi

Major

Beiträge: 425

Aktivitätspunkte: 2 220

Wohnort: Mülheim- Ruhrpott!

XBox-Gamertag: S6G x Mexx

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: Xbox 360

Danksagungen: 416

  • Private Nachricht senden

9

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:33

Vielleicht fehlt da auch einfach nur ein Komma zwischen dem yet und dem not paid?
Wäre für mich sonst logisch der Satz.Oo

"Everyone I know is getting married or pregnant. I'm just getting more awesome." [ Barney Stinson ] :love:


Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Mr.Agent923 *

Sergeant Major

Beiträge: 168

Aktivitätspunkte: 865

Wohnort: Nahe Augsburg

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 128

  • Private Nachricht senden

10

Donnerstag, 23. Februar 2012, 00:55

Ich hätt noch nen Vorschlag :hihi:
Wie wärs damit...
"Wenn Sie von dem Angebot Gebrauch machen wollen, kontaktieren Sie uns bitte, bevor Sie die Bestellung eingereicht (haben) und bestätigt haben, für sie [die Bestellung] noch nicht bezahlt zu haben, und wir werden den Preisnachlass für sie geltend machen."

Gibt Sinn für mich ;)


Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

[BF3]MP5 *

General

Beiträge: 2 663

Aktivitätspunkte: 13 440

Danksagungen: 1278

  • Private Nachricht senden

11

Donnerstag, 23. Februar 2012, 08:21

Es bedeutet, dass du die Bestellung aufgeben, aber noch nicht bezahlen sollst. Ohne Bestellung können die dir keinen Rabatt gewähren (wenn sie es manuell machen) und außerdem heißt es ja "yet NOT paid", also der ausdrückliche Hinweis, noch nicht zu bezahlen. :)

"Yet not paid" ist in dem Zusammenhang vollkommen richtig. Das hat mit "will" am Ende des Satzes zu tun. "Yet" steht hier für "jedoch", also "kontaktieren Sie uns, wenn Sie die Bestellung aufgegeben und bestätigt, jedoch NICHT bezahlt haben" usw.

Es haben sich bereits 4 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Majus, Mr.Agent923, Robman, Ully

bathtubdiver *

My name is Earl

Beiträge: 1 967

Aktivitätspunkte: 10 105

Wohnort: Bamberg

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 1034

  • Private Nachricht senden

12

Donnerstag, 23. Februar 2012, 09:06

100 Punkte für MP5, er hat's genau richtig erklärt. "Not yet" und "yet not" sind zwei paar Schuhe. Im vorliegenden Beispiel heißt das "yet not" soviel wie "allerdings/jedoch noch nicht gezahlt..."
Es gibt Jahrtausende, da bleibt man lieber im Bett!

Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Majus, Ully

Beiträge: 791

Aktivitätspunkte: 4 055

Spielsprache: EN UK

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 209

  • Private Nachricht senden

13

Donnerstag, 23. Februar 2012, 10:18

Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen. -> Na den Satz haste dir aus den Fingern gesaugt. Davon ist absolut nicht die Rede.
Setzen, 6.
"... What's this you're sending me?
Equipment list.
That's a lot of hardware, MähMöjken. What'd you plan on doin'?
What you taught me to do... Kill em all. "

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

bathtubdiver *

My name is Earl

Beiträge: 1 967

Aktivitätspunkte: 10 105

Wohnort: Bamberg

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 1034

  • Private Nachricht senden

14

Donnerstag, 23. Februar 2012, 10:29


Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen. -> Na den Satz haste dir aus den Fingern gesaugt. Davon ist absolut nicht die Rede.
Setzen, 6.


Und wer soll das geschrieben haben?
Es gibt Jahrtausende, da bleibt man lieber im Bett!

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Sperber *

knuspriger Kultist

Beiträge: 2 313

Aktivitätspunkte: 11 915

Wohnort: Unterfranken

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 1522

  • Private Nachricht senden

15

Donnerstag, 23. Februar 2012, 10:42


Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen. -> Na den Satz haste dir aus den Fingern gesaugt. Davon ist absolut nicht die Rede.
Setzen, 6.


Und wer soll das geschrieben haben?

Er meint wohl diesen Beitrag von Jericho:

Hallo Leute.. Normal bin ich ja recht gut in Englisch, aber folgender Text überfordert mich irgendwie. keine Ahnung ob ich auf dem Schlauch steh, es nur kompliziert geschrieben ist oder irgendwas.. aber mir erschließt sich nicht ganz, wann ich mich denn nun bei denen melden soll, um den Rabat zu bekommen.
also:

Zitat

If you want to make advantage of this offer, please contact us before you submitted and confirmed yet NOT paid for the order and we will be applying the discount for you.


Heißt das jetzt, dass ich mich melden soll, wenn ich die Bestellung abgegeben und bestätigt, aber noch nicht bezahlt habe?


lg Ully
"Wenn Sie einen Vorteil ( wahrscheinlich ist "Rabatt" gemeint ) aus unserem Angebot ziehen wollen, dann setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie die Bestellung bestätigt [und] bezahlt haben. Wir werden uns daraufhin mit Ihnen in Verbindung setzen."

Somit ist dein Verständnis des Inhaltes ,meiner Ansicht nach, völlig korrekt :D

*Sacrilegia minuta puniuntur, magna in triumphis feruntur.*


Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

BIgThug69

Staff Sergeant

Beiträge: 52

Aktivitätspunkte: 260

Spielsprache: DE USK

Spieleplattform: Xbox 360

Danksagungen: 5

  • Private Nachricht senden

16

Donnerstag, 23. Februar 2012, 10:44

Google Übersetzer :thumbsup:

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

bathtubdiver *

My name is Earl

Beiträge: 1 967

Aktivitätspunkte: 10 105

Wohnort: Bamberg

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 1034

  • Private Nachricht senden

17

Donnerstag, 23. Februar 2012, 10:58

Stimmt der Google Übersetzer regelt: "Wenn Sie von diesem Angebot Gebrauch machen möchten, kontaktieren Sie uns bitte, bevor Sie bestätigt und legte noch NICHT für den Auftrag bezahlt, und wir werden die Anwendung der Rabatt für Sie."

Somit wären ja alle Zweifel ausgeräumt :)
Es gibt Jahrtausende, da bleibt man lieber im Bett!

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Ully

Majus *

Schneller als mein Schatten

Beiträge: 11 043

Aktivitätspunkte: 57 100

Wohnort: NRW

Spieleplattform: PC

Danksagungen: 10251

  • Private Nachricht senden

18

Donnerstag, 23. Februar 2012, 16:18

Dann ist ja alles geklärt und ich habe wieder was dazu gelernt. :)


Träum ich? Wach ich? Leb ich? Bin ich bei Sinnen?

Facit Omnia Voluntas

Größe verursacht Neid, Neid erzeugt Groll, und Groll bringt Lügen hervor.